— Да что вы, с ума посходили? — в отчаянье воскликнула девушка. — Как я могу выйти замуж за человека, брат которого убил моего брата? Между нашими семьями вражда длится более двухсот лет. Вы что, думаете, можно просто так взять и все это забыть?
— Зато я делаю это правильно, — Роберто выразительно на нее посмотрел и расхохотался.
— Ничего, матрасик на кухне расстелю. Я женщина непривередливая. Уж недельку-то перетерплю. И на рынок вон пусть ваш брат с Франческо сходит, я список напишу.
— Завтра утром я верну, — сдался Роберто.
У Франчески вспыхнули надеждой глаза, ведь слова Санторо-старшего подтверждали то, что она сама чувствовала, но не могла выразить словами. Доброе имя покойного брата было очень важно для нее.
Но Франческа отнюдь не была в этом уверена. Более того, на ее взгляд, если они таким же образом возьмутся за убеждение еще и Ферранте, то у того наверняка пропадет даже тот интерес, который был. Но Роберто такие рассуждения совершенно не смущали, так что он продолжал к месту и не к месту поминать несчастного капитана. Строго говоря, речь шла исключительно о различных достоинствах этого субъекта, так что, когда они подходили к лавке с одеждой, всем уже было понятно, что лучшего человека под этим солнцем просто не рождалось, но не смотря на это, теперь даже Ческу начинало трясти от одного имени Энрико, что уж говорить о бедной Изабелле.