И едва сдерживает рвоту: красная кровь твари имеет вкус плесени… и само существо верещит тонким жалобным голосом, катится, замирает и в следующий миг скрывается под живым ковром из сородичей. Мелькают руки, ноги, а визг переходит в хрип.
…и почему никто не видел молодого герцога выходящим из дома?
Прячет себя и свою злость под полотняным панцирем рубахи… колючие чулки, тяжелые туфли, что оковы. Каблуки их подбиты двенадцатью гвоздиками. И звук ее шагов разносится далеко.
- Мы вместе соберем вещи. Я напишу записку. А Мастер проследит, чтобы капитан передал записку в нужные руки. О твоей женщине позаботятся, даже если…
И опять хмурится, в этом он неисправим. Кэри подозревала, что супруг ее в принципе неисправим, но странное дело, ничуть о том не сожалела.