— Война шла не только за Перевалом, — он остановился у окна, нимало не заботясь, что стоять спиной к собеседнику невежливо. — И не только с альвами. Люди… здесь, в Городе, людей в двадцать раз больше, чем нас.
…или старую фабрику, которая вспыхнула будто бы сама собой.
— Вы чудесно выглядите, — повторила горничная, отводя взгляд.
Ей бы хотелось рассказать ему о мастерской Ворта, об ожидании, затянувшемся едва ли не на час, о Грай, чей щебет изрядно утомил, и ее сонной тете. О самом мастере, человечке невысоком и полном, пожалуй, чрезмерно суетливом. Он говорил вдохновенно и много, при том подымаясь на цыпочки, словно стараясь казаться выше. Мастер Ворт взмахивал руками и, повинуясь жестам его, перед Кэри раскатывали рулоны тканей, кружев, лент, насыпали горы из пуговиц и перьев, раскрывали альбомы с эскизами, пока она совершенно не потерялась во всем этом великолепии…
Бритва. Все-таки бритва, поскольку со скальпелем управиться сложнее, да и носить его не так удобно. Бритву же вполне можно в рукаве спрятать. Или в кармане.
И да, Ригер не настолько глуп, чтобы рисковать собственным жильем.