На вкус противоядие было как луковый суп, но мой желудок громко заурчал, возвещая о желании поесть.
Город находился на севере, рядом с островом Тонг. Слово «вир» на старом языке означало «плавающий», «тонг» - «море». Плавающий в море. Это название городу соответствовало. Пять каменных сооружений, соединенных шаткими переходами. Пять округов со множеством помещений, канализационных лабиринтов, балконов и прочих мест, куда еще не лазил нос любопытного студента.
- Веста, что такое? Тебе кошмар приснился? – сонно спросил Михаил.
Я кивнула, но отнюдь не была уверена в своих силах.
Водянка прибежала минут через пятнадцать. Запыхавшаяся, не выспавшаяся, но довольная. В руках она держала большой ящик, который слегка подрагивал.
Ноги гудели, голова раскалывалась. До своей комнаты мне пришлось идти окольными путями, дабы не нарваться на кого-нибудь из преподавателей (особенно меня пугала перспектива встречи с ректором). И не успела я подумать об этом товарище, как тут же налетела на него, выходящего из поворота.