Цитата #1409 из книги «Цветы для Элджернона»

- Ма… - я встал на первую ступеньку. - Это я… - Мое движение напугало ее, она отступила еще на шаг, опрокинула ведро с водой, и грязная мыльная пена водопадом хлынула по ступенькам.

Просмотров: 23

Цветы для Элджернона

Цветы для Элджернона

Еще цитаты из книги «Цветы для Элджернона»

После этого он успокоился. Я наблюдал за ним целый час. Хотя он и продолжал решать новые проблемы без видимых наград, в действиях его появилась не свойственная ему раньше торопливость. Вместо прежних осторожных, но решительных движений по коридорам лабиринта - суетливые, неконтролируемые броски. Раз за разом он поворачивает за угол слишком быстро и врезается в барьер.

Просмотров: 12

- Со мной все в порядке. Давай посидим немного в темноте, - сказал я и выключил свет. Это будет нелегко. Мне придется представить Фэй, убедить себя до такой степени, что женщина, сидящая рядом со мной, превратится в Фэй. И даже если Чарли отделится от меня, чтобы понаблюдать со стороны, ничего него не выйдет - в комнате темно.

Просмотров: 14

Теперь я знаю, что такое «строить из себя Чарли Гордона».

Просмотров: 13

Ему нравится здесь. Полы белые от муки, белее закопченных стен и потолка. Толстые подошвы его ботинок покрыты белым налетом, мука забилась а швы и дырочки для шнурков, она у него под ногтями и в трещинах на коже мозолистых рук.

Просмотров: 13

- Не так уж мы близки… Он отдал своей работе всю жизнь. Он не Фрейд, не Юнг, не Павлов и не Уотсон, но он занят важным делом, и я уважаю его за одержимость, за то, что он, обыкновенный человек, поставил перед собой задачу, решить которую под силу только гению. А гении сейчас в основном заняты тем, что делают бомбы…

Просмотров: 15