Цитата #97 из книги «Цветы для Элджернона»

Мисс Кинниан учит меня как правильно произносить и писать слова. Она говорит посмотри на слово закрой глаза и павтаряй ево много много раз пока не запомниш. Оказываеца я писал много слов не правильно. Это трудно но мисс Кинниан говорит не бойся ты научися.

Просмотров: 27

Цветы для Элджернона

Цветы для Элджернона

Еще цитаты из книги «Цветы для Элджернона»

Решение пришло ко мне во сне. Озарение! Разрозненные кусочки сложились в единое целое, и я понял то, что должен был понять с самого начала. Хватит спать. Нужно вернуться в лабораторию и просчитать результаты на компьютере. В эксперименте была ошибка, и я нашел ее. Так что же будет со мной?

Просмотров: 22

- Чарли, нет! Не уходи! - Норма вцепилась в меня. - Мне страшно!

Просмотров: 19

- Закройте задние двери! - крикнул Барт, до которого дошло, что Элджернон достаточно умен и направится именно туда.

Просмотров: 16

- Вы пришли по поводу счета за электричество?

Просмотров: 20

Переводчик романа Сергей Шаров, к сожалению, не дожил до появления этой книги. Он умер летом 1988 года в возрасте всего 35 лет. «Цветы для Элджернона» - его первая публикация, но, очевидно, не последняя: переводчиком он был, без сомнения, одаренным, эрудированным, тонко чувствующим и искренне увлеченным работой. Фантастику Сергей переводил просто из любви к этому жанру, бескорыстно, что называется, в стол - не так уж много ее до недавнего времени публиковали, - хотя, разумеется, мечтал увидеть свои переводы напечатанными, поделиться с читателем найденным чудом. И вот перед вами его работа, книга, которая едва ли оставит кого-то равнодушным, а значит, надолго останется в памяти - о чем еще может мечтать переводчик?

Просмотров: 17