Цитата #365 из книги «Магистр»

Из замка Альдкамм мы вышли десять дней назад и за неделю прошли чуть больше половины пути. Да я и сам никак не привыкну к тому, что недели здесь длинные, и поэтому вечно путаюсь в расчетах.

Просмотров: 3

Магистр

Магистр

Еще цитаты из книги «Магистр»

– Они пошли по следу. Должны скоро вернуться.

Просмотров: 2

Что касается обращения, то «ваша милость» – это мой достаточно вольный перевод здешнего «дьен грэ» или «диэн грэ». Чем южнее, тем певучее произносят. В Сьерра, например, произносят слитно, с ударением на последний слог: «диенрэ». Не знаю, как перевести точно, но это нечто, похожее на «ваше благополучие».

Просмотров: 3

Я молча докурил и подошел к окну. Распахнул его, и в комнату ворвался свежий вечерний ветер. Уже начало темнеть. В некоторых окнах виднелся слабый, едва заметный свет. Напротив моего окна, метрах в двадцати, покои Мэриан. Нет, я там не был. Гэрт рассказывал. Вот комната норрессы. Несколько секунд я думал, потом сжал зубы. Нет, мальчики, так легко я вам ее не отдам. Забрал пояс, портупею с висящей на ней шпагой и вышел из комнаты. Повернул направо, прошел по галерее и наткнулся на дежурившего здесь гнома.

Просмотров: 4

– Хреново ты выглядишь. Краше в гроб кладут.

Просмотров: 3

Ольга Сергеевна сидела напротив меня и большими от удивления глазами смотрела на веселящийся народ. Ей была немного непривычна ее новая одежда. Привыкла к джинсам, а здесь женщины так не ходят. И гномы ей были непривычны, и местные костюмы, и песни. В Рунакамме она даже не представляла, что такое праздник в Асперанорре. Тем более свадьба. Свадьба девушки из нашего мира и парня, который родился далеко на севере. Несмотря на это, женщина успевала не только следить за происходящим, но и общаться с Мэриан. Наша норресса немного грустила, но старалась не подавать вида. Вот они поймали мой взгляд, и я поднял кружку, приветствуя женщин.

Просмотров: 3