– Это точно. Только очень трудно. Я переводила на одних переговорах сразу на трёх языках: русский, английский и немецкий. Через час перестаёшь адекватно соображать. Переводчик – очень вредная профессия. Многие с ума сходят.
– Ничего, сегодня накатаешься, – подбодрила кошка.
«Хуй с ним, объясню потом, что глюки из-за анаболиков», – думал я, приводя в чувство старика.
– Действительно, зачем нам лишние едоки? – поддержала её собака.
– Во-первых, царь – это тем, что слюнтяй, алкоголик и отрёкся до кучи. Во-вторых, вся эта интеллигенция – эти предали царя, так как на народ им всё время насрать было. Ну и, в-третьих, народ предал сам себя.
– Изолента это, конечно, выход, но уж больно какой-то садистский.