Цитата #2419 из книги «Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту»

Свет в глазах медленно мерк, темнота наступала, закутывая, как в покрывало, того, кому она была ближе матери. И он не хотел что-либо менять в своей душе.

Просмотров: 5

Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту

Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту

Еще цитаты из книги «Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту»

Мне кажется, или я это уже где-то слышала? Судя по выражению лица предмета любви, она тоже так подумала.

Просмотров: 5

«Доброе утро», – я очень обрадовалась Спящему и вздохнула с облегчением, потому что беспокоилась за него. Странно…

Просмотров: 4

Мое внимание привлекло изображение совсем юной светловолосой девушки в свободном розовом платье. Она сидела с розой в руках на скамье, ножку которой обвивала хвостиком с золотисто-белой кисточкой, и растерянно смотрела на меня. Она была очень… нежной, воздушной и почти неземной.

Просмотров: 3

Правда, из-за наледи пересекать эту красоту пришлось ползком, что весьма поумерило восторги.

Просмотров: 3

Почувствовав под босыми ногами прохладные плиты, я даже вздрогнула от невероятной достоверности этого сна.

Просмотров: 3