Цитата #198 из книги «Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту»

– Меня радует общий ход мыслей, – иронично согласилась я. – А теперь, дорогой мой… ты ведь немного фейри. Кому как не тебе понять…

Просмотров: 5

Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту

Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту

Еще цитаты из книги «Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту»

Потом «фея» начала мелко дрожать и светиться белым светом, из глаз ее уходили чувства, желания, они постепенно выцветали, становясь холодными бесцветными бельмами. Наконец она поднялась и с криком: «Ненавижу», – хлопнула в ладоши. По залу прокатилась волна снежного пламени, в котором сгорали все, кроме ее сородичей.

Просмотров: 4

Где-то над головой раздался шорох, я подняла глаза и заметила кудрявую макушку, скрывшуюся за крышей кибитки.

Просмотров: 4

М-да, уж лучше бы сразу угрожал. Просто фейри – это уже страшно, но вот импровизирующий фейри – это жутко.

Просмотров: 3

– Нет, – все же нашла в себе силы возразить и в каком-то запоздалом порыве стеснительности крепко сжала колени, не позволяя их раздвинуть.

Просмотров: 2

Наклоняюсь, дотрагиваюсь до ключицы, следующий легкий поцелуй приходился в шею. Не удерживаюсь, прижимаюсь к нему, жадно вдыхая знакомый запах мяты с чуть заметной ноткой лимона. Даже этот запах уже заставляет закрывать глаза от удовольствия. Удерживаюсь от искушения попробовать на вкус его кожу. Но сопротивляюсь этому желанию я недолго.

Просмотров: 8