— А солдат я все-таки сюда пришлю, — пробормотал Артер. — И слуг защитят, и дом.
— После дела у Гринверов я узнаю ошон в любом виде. Кстати, не боитесь, что его украдут? Он ведь сколько стоит… А без него, как я понимаю, ни один ваш ритуал невозможен.
— Издеваешься? — Ройс хмуро глянул на друга. — Да она же тупа, как пробка!
— Могу я узнать причину вашей настойчивой просьбы, касающейся моего прибытия к господину Реордану?
— И даже собирая доказательства, — заметила Наташа, — если вы, конечно, имеете в виду директора лицея. Не думаете же вы, что эти списки доказывают что-либо? В них и мое имя вписать можно. А вот письма директору с просьбой принять их в общество, написанные собственоручно, — это, согласитесь, уже совсем другое. Наивные девушки даже не подозревали, как можно будет их использовать… эти письма. А еще записки с отчетом о посвящении… Ларшен, вы же знаете, как проходит посвящение в общество Амура?
— Я так и думала, — кивнула Наташа. — Не знаю, каким служащим был тот клерк, но вряд ли он умел управлять лодкой в неспокойном море. Скорее всего, он попытался поднять парус, и от его неумелых действий лодка опрокинулась. Спастись в неспокойном море у них не было никаких шансов. Потому, кстати, рыбака и не обвинили в убийстве, хотя старательно распространяли версию про убийство девушки похитителем. Конечно, ведь дочь почтенного и уважаемого Жерара Реордана не могла сбежать с мужчиной. Это же позор. А рыбак… как он ни подходил на роль похитителя, но это же суд, где он молчать бы не стал. Конечно, можно было не доводить дело до суда, но… ведь много свидетелей имелось, что рыбак общался с вами по поводу награды. Да и он мог проболтаться. Как не похвастаться, что идешь за наградой? Проще на время удалить его, пока все не утихнет… на время. Правда, господин Леройс? А заодно спрятать от несчастного случая…