В его голосе прозвучала такая глубокая печаль, что Клэри не решилась продолжать болезненную тему.
— Знаешь, что еще сказала про тебя моя мама? Что ты разобьешь мне сердце…
— Красивая легенда. — Джейс смотрел на нее сквозь полуопущенные веки, как кот. — Отец верил в Бога, а я не верю.
— Зря ты так говоришь. Раз не шагнул за Валентином, значит, все-таки не слабак, — ответила она.
В центре библиотеки стоял потрясающей красоты стол, сработанный из цельного куска дуба. Тускло поблескивала отполированная временем столешница, опорами ей служили фигурки ангелов с позолоченными крыльями. На лицах фигурок отражалось страдание, словно вызванное непомерной тяжестью столешницы. За столом сидел горбоносый мужчина с проседью в волосах.
Клэри ошарашенно молчала. Джейс назвал ее красивой!.. Никто не говорил Клэри такого, разве что Джослин. Но ее мнение нельзя брать в расчет — всякая мать считает своего ребенка красивым.