— Чудеса: ведь кое-кто мне тут не знаком, — заметил Бен, разглядывая лес микрофонов и телекамер. Он вздохнул и оттянул воротник рубашки. — Ну и жарища. Ты как, если потом по пивку?
Что же касается Маккензи, то полицейский, похоже, едва сдерживался, чтобы не взорваться.
— Это хорошо. А то в квартире уже сейчас как-то пусто…
— Итак, доктор Хантер, вы о чем-то хотели меня попросить?
— Да выслушайте же! — закричал я. — Бреннер ловил птиц и зверей, на продажу, вместе с двоюродным братом. Зовут брата Дейл Бреннер, он бывший военный. Они держали животных на разрушенной мельнице, милях в шести от поселка. Там, где Скотт Бреннер угодил в ловушку…
— И вы, значит, понятия не имеете, что еще он мог украсть?