Цитата #2575 из книги «Фебус. Принц Вианы (СИ)»

— Вы, франки, называете его так. Но весь этот длинный путь многие века поделен между семьями евреев-рахдонитов, которые только одни знают, как пройти через те пустыни от оазиса к оазису. И передают они караваны друг другу по цепочке. Поэтому мы и называем этот путь еврейским.

Просмотров: 7

Фебус. Принц Вианы (СИ)

Фебус. Принц Вианы (СИ)

Еще цитаты из книги «Фебус. Принц Вианы (СИ)»

МАРКИЗАТ — область управляемая маркизом. Происходит от нем. слова Marka — пограничная провинция, но не тождественна ей по сути т. к. маркизаты в развитом феодализме часто находились и внутри государства, как часть герцогства.

Просмотров: 4

БУРГГРАФ (нем. Burggraf от burg — замок, крепость, город + граф) — должностное лицо, назначавшееся сеньором города в средневековых германских городах — бургах. Обладали административной, военной и судебной властью. Бургграф мог быть одновременно рейхсграфом — подчиняться непосредственно императору. В феодальной иерархии равен виконту.

Просмотров: 9

— Кто бы сомневался, — ответил я. — Даже спорить ne sportivno. Конкурентная борьба дикого капитализма. Как это вечно под луной.

Просмотров: 5

— Бог в помощь, — только и нашелся что сказать, видя такое усердие в чревоугодии.

Просмотров: 6

— У нас хоть есть рог, продудеть хозяевам перед воротами, — громко спросил я со своего скорбного ложа, припомнив некие правила рыцарского общежития из романов Кретьена де Труа,

Просмотров: 8