Цитата #657 из книги «Околдовать разум, обмануть чувства»

Удовольствие было бы полным, если бы замок на двери имелся. Но увы. Так что я то и дело опасливо косилась в ту сторону и надеялась, что кое-кому хватит воспитания не вломиться к купающейся аллиночке. Когда все гигиенические процедуры остались позади, я решила позаимствовать у Тенмара халат. Просто платье действительно пришло в негодность: мало того что грязное, так в нескольких местах куски ткани выдраны. Ума не приложу, в чем пойду завтра на занятия!

Просмотров: 6

Околдовать разум, обмануть чувства

Околдовать разум, обмануть чувства

Еще цитаты из книги «Околдовать разум, обмануть чувства»

Поначалу не происходило ничего. Серебряные блики подрагивали на черных стенах подземного зала, в норе пыхтели лисы, я неловко топталась в нескольких шагах от энергетического озера, не решаясь повернуться к нему лицом. А от Тенмара не было слышно ни звука, даже дыхание выровнялось и треск стих.

Просмотров: 4

Сон слетел, брови медленно поползли вверх.

Просмотров: 4

— Да, и это не обсуждается. — Меня весело щелкнули по носу. Я честно собиралась возмущаться долго и громко, сопротивляться до последнего, но кто-то использовал запрещенный прием: — Какое платье ты хочешь?

Просмотров: 5

— Говорю же, судьба. — Марияр подмигнул мне, обнял за плечи и увлек вглубь парка.

Просмотров: 4

Брат королевы поднял на меня взгляд, моргнул. Его облик постепенно обретал привычную уверенность и некоторую отстраненность.

Просмотров: 4