Бремер дан Горст, королевский обозреватель Северной кампании.
— В строю, на коне или в кругу человек по крайней мере может драться. Хоть как-то рыпаться, чтобы повлиять на исход. — Он вздрогнул, трогая кончиками пальцев свежие швы. — А как сложить песню про того, чья башка разлетелась на полслове ни о чём?
Она выскочила на открытый воздух. Байяз успел пройти не больше пары дюжин шагов, негромко разговаривая со своим кудрявым подручным.
— Потому что Чёрный Доу издавна любил запах жареной человечины, и по сей день не изжил привычек.
— Была другая женщина, её взяли вместе со мной…
— Добро, — сказал Челенгорм, — добро, — без уточнения, что вызвало его одобрение. Он устремил суровый взгляд через лоскуты полей и пастбищ, над парой хуторов, в сторону леса, одеялом окутавшего северную часть долины. Густая чащоба, из тех что покрывали столь обширные пространства в этой земле, сплошную пелену деревьев прерывали лишь смутно различимые полоски двух дорог, ведущих на север между взгорий. Одна из них, по всей видимости, на Карлеон. К победе.