— Но такова война, а, радость моя? — Он начал скатывать знамя Его величества Первого, ногтём разглаживая складки — так женщина могла бы к концу празднества убирать свою свадебную фату.
— …хорошо, что Ищейка подтянулся вовремя, а то могла бы расколоться целая дивизия. И так мы потеряли северную часть Осрунга, но зато смогли выдавить дикарей обратно в лес. Полковник Бринт — настоящая скала. Без него у меня б ничего не вышло. Он хотел спросить тебя… хотел спросить о…
— Челенгорм старый друг короля, а король крайне щепетилен со своими старыми друзьями. Его может сместить только Закрытый совет.
— Миттерик — злословный самодур с кукушкиной преданностью.
Ветер отогнал туманную мглу, и всего лишь на миг Утробе удалось заметить вытянувшуюся меж холмов походную колонну, металл и воины, вверх торчат копья и развеваются стяги. Тянется так далеко, что он не видел её конца.
— Возвращайся в грязь, — вторила эхом Чудесная.