В следующее мгновение произошло три события: Элли подавилась довольным смехом, Вики дернулась, словно ее ударили, а я ощутила приближение очередного приступа.
Дальше все развивалось с головокружительной быстротой. Только что я пренебрежительно взирала на него, прихлебывая коку. В следующее мгновение банка полетела на пол, я оказалась лежащей на столе, а Брэден навалился на меня сверху. Жар, исходивший от его сильного тела, накрыл меня, как волна. Одна его рука сжала мою шею, другая скользнула между ног, раздвигая их. Его губы не отрывались от моих, и желание, которое я несколько недель держала в узде, вырвалось на свободу, одержав надо мною сокрушительную победу. Я вцепилась ногтями в его спину, ногами обхватила его бедра, губы разомкнулись, впустив его язык, который тут же принялся играть с моим. Его запах, легкий привкус виски на языке, теплые руки, ласкавшие мое тело… Я забыла обо всех своих зароках и против воли издала низкий горловой звук.
Губы Брэдена неохотно расстались с моими. Он выпустил мою руку, другая его рука, ласкавшая мои ягодицы, выскользнула наружу. Я оперлась на локти и ожидала продолжения, ощущая, как в животе порхают взбесившиеся бабочки. Он медленно стянул с меня штаны и трусики и швырнул их через плечо. Я пришла к нему на помощь, стащила через голову футболку и, обнаженная, растянулась на полу, подставив свое тело его ненасытному взгляду.
Доктор с птичьим выражением склонила голову набок. Птичье выражение ей особенно удавалось.
— Ты меня очень выручила, Джосс, — прощебетала Элли, пятясь к двери. — Мне надо бежать. Увидимся.
Брэден невозмутимо отпил из позолоченного стакана, в который официант только что налил воды.