Цитата #813 из книги «Черт-те где»

– Ну, так вот, – продолжил я, – что они там в своей деревне за всю свою жизнь увидят? Да ничего! Думаю, что никто из девушек особо не желает себе судьбы крестьянки. И близкие их тоже наверняка не хотят этого. Поэтому тем, кто попадет ко мне в служанки, можно сказать, повезет. Жить в замке гораздо безопаснее и сытнее, чем в деревне, не правда ли? Потом тут есть город, в котором водятся не только крестьяне. Если судьба улыбнется, можно найти в женихи какого-нибудь сына лавочника или торговца и не торчать потом всю жизнь в поле задом кверху.

Просмотров: 5

Черт-те где

Черт-те где

Еще цитаты из книги «Черт-те где»

Ничего так… сарайчик, солидненький… издали, по крайней мере.

Просмотров: 5

– Хотя честно говоря, не совсем понятно, за что такие деньги… – разоткровенничался Парелус, – написаны они на древнем языке, который уже никто не помнит… Хотя если берут, то, значит, надо. Может, где-то есть переводчики… – задумчиво закончил он, поставив локоть на прилавок и подперев рукой подбородок. – …Так что если вам нужны магические книги, молодой человек, то я советую вам отправиться в столицу, славный город Тайлор! Там есть магазины, торгующие магической литературой. Увы, но тут таких магазинов вы не найдете. Кроме того, в столице полно квалифицированных магов, которые наверняка помогут вам решить ваши проблемы с магией!

Просмотров: 5

– Вот заведешь себе тетю – начальницу тайной стражи, будет и у тебя благородный! Будет тебе петь, стихи читать, на гитаре играть и портреты рисовать!

Просмотров: 3

Вообще, очень интересно, миры разные, друг от друга один Сихот знает на каком расстоянии расположены, а ситуации – одни и те же. Миры низших с одного шаблона, что ли, лепили?

Просмотров: 3

– А… ну да… – помотал головой Виолконст. – А на чем я остановился?

Просмотров: 3