— Привидеться? — повторила я, не совсем понимая значение этого слова.
Я даже проделала все эти действия в робкой и смешной надежде на чудо. Бросила осторожный взгляд через плечо на кровать и печально хмыкнула. Да, на кровати действительно спали. Только не Анна, а Герда. Она боялась оставаться одна после пережитого нападения, да и Лукас настаивал на том, чтобы мы держались вместе, поэтому я ничего не имела против.
И, вооружившись тряпкой и ведром с водой, я смело отправилась на разведку.
— Значит, вместо меня в кругу находится Герда? — Я с интересом посмотрела в сторону темной гостиной, отгороженной от прихожей аркой.
— А ты стареешь, — огрызнулась одержимая. — Не разгадал столь примитивной ловушки!
— Не беспокойся, она жива и здорова, — поспешил меня заверить Оливер. — Я дал ей специальный отвар, призванный успокоить ее.