— Весь город пахнет свежим деревом, — сказал он довольно бодро. — И такая чистота вокруг!
— Потом договорим, — бросила она отцу и вместе с Питером пошла к лестнице.
Взглянув на монахов, Филип с облегчением увидел, что его наперсник Милиус был цел и невредим.
— Сорок четыре плюс Катберт. Одиннадцать послушников. Пять приезжих. Все пересчитаны.
Том колебался. Он не хотел останавливаться, но Альфред, казалось, вот-вот упадет.
Уильям влил в себя хорошую порцию вина и сразу почувствовал, как по телу разливается жар. Он посмотрел на нижний край стола, и взгляд его выхватил пухлую черноволосую девицу, которая заигрывала с двумя его воинами. Сегодня ночью он, пожалуй, ею займется. Уильям уже отчетливо представлял, как это все произойдет: он прижмет ее в углу, разложит на полу и задерет юбку, затем в его глазах на мгновение мелькнет лицо Алины с выражением ужаса и отчаяния от вида горящих складов с шерстью и он яростно ринется на девку.