— Та як же! — усмехнулся русификатор. — Тильки дывись, людына добра, я бачу — Малороссия, а ты — Украйна. Малороссия — имя любовное, уважительное. Малый совет при государе — самые приближённые советники, что-то вроде политбюро недавних дней. Малая дружина — наилучшая, вернейшая часть княжеского войска. Малая родина — это не вся страна, а то место, где родился, к чему сердцем прикипел. Так и Малороссия — сердце России, её русифицировать не надо. Недаром же Киев — мать городов русских. Вот Украина означает всего лишь «окраина». Этих украин в России, что собак нерезаных: Терская украина, Новороссийская… ещё какие-то. Недаром говорят: «в России», но «на Украине». Ничего не попишешь, закон языка: «в центре», но «на окраине».