— Точно, — сказала она. — Мне следовало догадаться. Голубые глаза и…
— Я приду за курицей, как только смогу, — сказала я ей через плечо.
Но член городского магистрата Ридли-Смит уже не слушал. Его лицо стало похожим на одну большую грозовую тучу.
Он покачивался на удивительно крошечных ногах и нетерпеливо смотрел по сторонам.
— Я принес немного хлеба и воды для вашей подруги, — сказал он, ставя на пол две миски, которые принес с собой.
Я прижала ладонь к носу и с трудом встала на колени, но стало только хуже. Я тут же поняла, что густая вонючая слизь, испачкавшая мое лицо, — это все, что осталось от Кассандры Коттлстоун и ее соседей.