Викарий безуспешно попытался пригладить растрепанные волосы, раздуваемые ветром. Щелкнула вспышка.
Я убрала записку обратно в конверт и вернула его на место в Библию.
— Член городского магистрата сегодня дома? — спросила я. Мне не хотелось рисковать и гадать, кто этот любопытный человек, в обществе которого я пью чай, — сын или брат мистера Ридли-Скотта. Я никогда не видела его в Святом Танкреде, всех прихожан которого я знала на глаз — от последнего дедули до новорожденного ребенка миссис Лэнг.
— Но это не все, — продолжил он. — Ты хочешь слышать продолжение?
Я обошла стеклянную витрину и сунула голову в дверь.
— Но Харриет часто навещала Богмор-холл, — заметила я.