Склеп Кассандры Коттлстоун напоминал массивный елизаветинский комод и выглядел так, будто его пытались утащить преступники, пойманные на месте преступления и бросившие добычу посреди церковного двора, где в течение столетий он превратился в камень.
Внезапно в тенях что-то зашипело и забулькало, и я вцепилась в талию Фели.
— Держите ее над огнем, — проинструктировала я. — И она должна постоянно двигаться. Я мигом вернусь.
«Дражайший Джослин» — так начиналось письмо.
И я убежала, оставив Доггера работать в его кислородной атмосфере.
— Несколькими страницами дальше келарь Ральф записывает, что епископа похоронили — это тебя заинтересует: в Лейси.