— Разбит затылок. На одной из труб в котельном отделении обнаружен соответствующий отпечаток, и, на первый взгляд, — выделил голосом Кард, — все достаточно просто: лодка отчего-то резко дернулась, кочегар потерял равновесие и расшиб голову, ну а забывший пристегнуться кебмен попросту вывалился за борт.
Угол рядом с окном красноречиво свидетельствовал, что в прежние времена Морделлы были далеко не столь мирными домоседами. Под самым потолком подвешен небольшой круглый щит с потемневшим от времени гербом: серая башня на фоне багрового языка пламени. Ниже, на массивных крючьях, скрестили лезвия два меча совершенно не декоративного вида — полуторник с гардой в виде раковины и более короткий и широкий догфайтер. Кромка лезвия на полуторнике была порядком иззубрена. Еще правее расположилось обломанное рыцарское копье и жутковатого вида топор на длинном древке — гномское изобретение, заимствованное людьми, похожие топоры я не раз видела на старинных гравюрах. Завершала оружейную выставку сравнительно — с прочими режуще-колющими реликвиями покойного — новая шпага.
— В каютах есть и горячая вода, и ванны, — сопровождавший нас юный офицер не сумел оставить реплику Молинари без ответа. — Но мне приказано сопроводить вас в кают-компанию. Вас ожидают…
— На самом деле, — заметил Кард, — всю тамошнюю деятельность давным-давно стоило бы свести под одно крыло — Адмиралтейства. Как только Нуса-Тенггара перестанет служить базой для Янтарного флота, я не дам и гроша даже за внешние острова. Не говоря уж о внутренних, куда по воде ходят лишь конвои с боевым эскортом. А нынешняя ситуация, на мой взгляд, один из худших образчиков нашей заморской политики. Такое бы не прошло и с орками, а крепсы — далеко не орки.
— Не нравится мне этот комитет по встрече. — О'Шиннах отодвинул занавеску, настороженно глядя на приближающийся перрон. Сонно качнувшись к окну, я в первый момент даже не сообразила, что именно насторожило напарника. Обычная утренняя вокзальная суета: «чистой» публики мало, зато прямо по рельсам, ловко просачиваясь между и под вагонами, носится стайка мальчишек-газетчиков. Сверху на них снисходительно поглядывают носильщики, в темно-синих фартуках, с начищенными до блеска номерными бляхами, а также ничуть не менее обязательной бородой. Впрочем, и на них есть кому взглянуть сверху вниз: в начале перрона стоят наготове фургоны королевской почты, чьи возчики могут щегольнуть доброй полудюжиной вензелей — от сумок до фуражек. Ну и вокзальная стража бдит, как и положено.
Окрик прозвучал очень убедительно — в сочетании с двумя черными дырами стволов, нацеленных точно на меня. Второй корпех, перескочив на нос, занес лопату, выжидая удобный момент — и, шумно выдохнув, ударил. «Влюбленная» пара расцепила объятия: командор, мотая головой, отполз к борту и сел, Аллан остался лежать на досках.