— В таком случае, я переформулирую, — О'Шиннах как-то хитро крутанул запястьем, и фигурка в его руке вдруг пропала, словно растворившись в белизне перчатки. — Кто мог бы избрать столь нетрадиционный способ?
И совершенно не думая, какое сокровище им доверено. Даже эльфийского зрения не хватало, чтобы прочитать надписи на корешках, но уж узнать переплет Четвертой Эпохи… да еще с тиснением побегами ивы, символом одной из легендарных Потерянных Ветвей!
— Катер готов к полету, сэр! — матрос в ангаре вытянулся перед Алланом. — Но лететь нельзя, сэр!
— Хотелось бы узнать суть вашего дела, — произнес он и, прежде чем я успела пискнуть в ответ, добавил: — Но я чувствую, вам сейчас дорого каждое мгновение. Брат Альберт, — повернулся он к «псу» слева, — сопроводи нашу гостью наверх и стань ей щитом, как был для меня.
— Мисс Грин, — я не могла видеть лица О'Шиннаха, но была уверена, что сейчас он улыбается, — для инспектора полиции вы порой удивительно, невероятно наивны. Хотя, — с ноткой гордости добавил он, — вы далеко не первая, кого ввел в заблуждение мой маскарад.
— Во-первых, — оборвал его Кард, — потрудитесь не тыкать в инспектора своими перстнями.