Цитата #1629 из книги «Кодекс калибра .45»

– Мимо, говоришь, проходил. Вот и шли бы вы, мистер Дантон, дальше.

Просмотров: 4

Кодекс калибра .45

Кодекс калибра .45

Еще цитаты из книги «Кодекс калибра .45»

Он пытался сделать мне больно, но преуспел в другом – неуправляемая волна ярости захлестнула меня с ног до головы. Я сгреб за лацканы пиджака тщедушное тело, вздернул вверх, а затем швырнул его изо всей силы. В своей слепой ярости я даже не видел, куда бросал, но звон разбитого стекла и дикий крик боли сняли шоры гнева с моих глаз, и я с некоторой оторопью увидел, как на острых, зазубренных осколках стекла и дерева, торчащих из сломанной рамы, корчится в предсмертных судорогах старый головорез. На пол, пузырясь, хлынула кровь. Резко отвернувшись от этой отвратительной картины, я встретился взглядом с ирландцем. Мюррей сразу понял, что я чувствую.

Просмотров: 7

– Вы действительно знаете о складе с виски?

Просмотров: 6

Я не был стеснительным человеком, но от подобной мысли ощутил неловкость, а тут еще ярко-синие глаза девушки, смотревшие на меня с добротой и недоумением. Я открыл рот, чтобы объясниться, но вместо этого почему-то буркнул: – Пока!

Просмотров: 6

– Я даже не знаю… что сказать! Это настолько неожиданно… И муж…

Просмотров: 4

– Давайте сделаем так, Наташа. Мы прямо сейчас поедем ко мне домой, и я вам показываю бумаги…

Просмотров: 4