— Ну… мы ту пыльную громадину взяли, которая на лестничной площадке стояла, ты ее еще все время выкинуть порывалась, — пояснила Гвени.
— Пытаюсь догадаться, зачем ты обидел Шелли? И как вообще умудрился?
Нет, место явно готовили. Об этом говорила хотя бы вытоптанная на поляне трава. Но ни костров, ни шатров, ни охраны я не увидел. Да и до заката оставалось еще как минимум семь малых страж. А может, и больше, по моим часам выходило не менее двух-трех часов. То есть еще можно было километров двадцать пройти, тем более что не харр запрягли в повозки, а лошадей. Но тем не менее Ванеро скомандовал привал, и Гаррион с ним согласился.
— Нет, баню не надо, может, завтра. Ладно, иди… Ой, еще одно. — Шелли остановила уже уходящую тетку. — Мастера Гарриона… ты вроде с ним знакома… слушаться, как меня. И болтайте в городе поменьше…
— Спасибо, воздержусь, — продолжил я поддерживать разговор ни о чем. — Может, за ужином, пока рановато.
Вывалились мы на этот раз у подножия холма. Клякса портала висела прямо в воздухе, но спустя буквально секунду сжалась до точки и исчезла. Почему-то ребята не успели отойти в сторону от места перехода, и мы оказались свалены в одну большую кучу. Снизу доносились сдавленные матюги Тирли, похоже, ему придавили что-то чувствительное.