— Шеф багыр, — сказал подошедший Гыр. В переводе на русский это значило: «Вождь-старейшина-начальник очень отважный, очень сильный очень удачливый охотник».
Кошели с зерном подвесили под крышей, да и остальной груз оставили в хижине — возвращение домой превратилось в разведку. Надо было выяснить, что сейчас происходит около речушки — скорее всего туда сбежалась живность, в обычное время селившаяся на обширной территории. А значит, и хищников там нынче должно быть много — вряд ли они сыты и благодушны — борьба за охотничью территорию непременно сделала многих из них существами недружелюбными и весьма решительными. Так что ухо нужно держать востро.
С развитием транспорта географическая удалённость перестала служить нам надёжной защитой от внешнего вмешательства. Операции прикрытия, проводящиеся для туристов на театрализованных площадках бантустанов тоже теряют эффективность, потому что богатенькие Буратины со всего мира, пленённые «простотой нравов», не жалея никаких средств, начинают селиться в местах, рассчитанных только на временное проживание гостей.
Удержать массивного зверя нанизанным на копьё тоже не удалось, не хватило силы. Заднее окончание древка подалось назад и упёрлось в землю. Рывок вверх, фонтан крови из распластанного лезвием хищника, короткая агония и… Граппа, прижавшаяся к юноше.
Сухой глина оказалась только сверху, но снятого с кучи просохшего слоя оказалось достаточно, чтобы наполнить довольно приличных размеров мешок, который Петя собственноручно сшил крупными стежками, прокалывая отверстия костяным шилом и продергивая нитку костяным же крючком. Подвесили эту конструкцию перед щитом и, надо сказать, если выстрел оказывался точным, стрела от этого не портилась. Через несколько дней шов лопнул и из мешка всё высыпалось.