Цитата #401 из книги «Шелест трав равнин бугристых»

Удержать массивного зверя нанизанным на копьё тоже не удалось, не хватило силы. Заднее окончание древка подалось назад и упёрлось в землю. Рывок вверх, фонтан крови из распластанного лезвием хищника, короткая агония и… Граппа, прижавшаяся к юноше.

Просмотров: 5

Шелест трав равнин бугристых

Шелест трав равнин бугристых

Еще цитаты из книги «Шелест трав равнин бугристых»

Сухой глина оказалась только сверху, но снятого с кучи просохшего слоя оказалось достаточно, чтобы наполнить довольно приличных размеров мешок, который Петя собственноручно сшил крупными стежками, прокалывая отверстия костяным шилом и продергивая нитку костяным же крючком. Подвесили эту конструкцию перед щитом и, надо сказать, если выстрел оказывался точным, стрела от этого не портилась. Через несколько дней шов лопнул и из мешка всё высыпалось.

Просмотров: 4

Ребята послушно прекратили нападки и расступились перед подошедшим от головы колонны довольно пожилым мужчиной.

Просмотров: 4

Кстати, на быстрой лодке с четырьмя гребцами, меняющимися попарно, долетели до места всего за пару недель — знакомая дорога всегда кажется короткой. В оба маленьких селения доставили хороший запас соли и все, какие собрались, выделанные шкуры — тут имеет смысл носить одежду, защищающую от холода, особенно ночами. Тянет с гор свежим ветерком. Этот ветерок, кстати, навёл на мысль о парусе — не так уж трудно оказалось держать ветрило повёрнутым на восьмую часть оборота влево, чтобы поток воздуха подгонял лёгкое суденышко вперёд. Из чего парус? Из тщательно сплетённой циновки. С ним обратный путь проделали не за четырнадцать дней, а всего за десять.

Просмотров: 6

— Молодец, Тузик, — непросто узнать в этом могучем звере товарища по зимовке в сухой бугристой равнине, но иного объяснения его поведению просто нет. — Пойдём, напою тебя.

Просмотров: 4

— На самом деле в слове Гыр не одна буква, а три, — вдруг решился он на отчаянный эксперимент.

Просмотров: 4