Возможно, у мадам Трейси найдется баночка.
— Дело в том, что, — повторил он, пытаясь сообразить, в чем же, собственно, это дело. — А дело, — сказал он наконец, — в дельфинах. В них самых.
— Мы не видим, как оно могло быть перенесено за ее пределы, — сказал представитель.
Лягушонок наклонился поближе. Его, по-видимому, что-то тревожило, насколько Ньют способен был судить о чувствах инопланетной расы, с которой никогда не сталкивался.
Анафема порылась в картотеке «Превосходных и Недвусмысленных Пророчеств».
— Моя мама тоже заваривает травы, — сказал Адам. — Да и ваши тоже.