Цитата #1448 из книги «Перекресток миров. Поиск выхода»

— Не-а, — помотала головой Шелли. — Мы постоянно ездили с караванами. Хотя последнее время папа так наладил дела, что мог бы в принципе никуда и не ездить. Но он говорил, что ему скучно сидеть на одном месте… Погоди-погоди, интересно, я раньше об этом как-то не думала… Ха, кажется, у меня появилось несколько вопросов к моему дяде. Хаос, и как я раньше-то не задумывалась, ты умеешь заставить взглянуть на проблему с несколько необычной стороны, ха…

Просмотров: 4

Перекресток миров. Поиск выхода

Перекресток миров. Поиск выхода

Еще цитаты из книги «Перекресток миров. Поиск выхода»

У меня вроде как все основные дела командира отряда были переделаны, так что я тоже устроился рядом с парочкой, вот только на сырую землю садиться не стал, присел на корточки. Вдруг человек еще чего интересного расскажет?

Просмотров: 3

Тем временем к нам протолкалась Шелли, уже на автомате чмокнула меня в губы и залезла ко мне под мышку. Вот черт, похоже, девушка действительно замерзла, хотя я не сказал бы, что на улице было особенно холодно, но тем не менее я обнял ее, покрепче прижал к себе.

Просмотров: 5

— Н-да, жутковато у вас, — поежился Лиимат. — Ладно, это все дела будущего. Значит, насчет магов договорились?

Просмотров: 3

— Хорошо, сейчас зайду и пообщаемся. — За дверью лязгнул засов, я напряглась. — Кстати, прыгать в дверь не советую, здесь тамбур, и первую дверь я уже запер, а она по прочности даже покрепче этой будет. И в прямой схватке со мной тебе не победить, пока по крайней мере.

Просмотров: 3

Вот так и развлекались. Правда, в какой-то момент Потапычу надоело приспосабливаться к мечу, в его лапище практически любой клинок из тех, которые предоставляли нам тифлинги, смотрелся прутиком, и он раздобыл где-то шест, точнее, боевой посох. Причем, похоже, не просто нашел готовый — а ему сделали под его руку. Ну да, он как раз с кузнецом клановым и парочкой гномов, которые тоже работали в кузнице, сошелся на почве изготовления колючей проволоки для школы. Ну и еще они чего-то химичили с Тирли на пару, я не уверен, но, по-моему, эти ухари задумали собрать блочный арбалет, вроде как получалось. Но вернемся к посоху Потапыча. Мы с ним вместе пытались научиться бою на шестах. Мне довольно быстро надоело, да и было это не так уж необходимо, скорее, для нас обоих являлось развлечением. А вот пулеметчик увлекся и в какой-то момент свое увлечение продемонстрировал тифлингам. Ну да, у рогатых все школы их единоборств оказались построены не на силе, хотя и силушкой тифлинги обижены не были, а на скорости и ловкости. Пулеметчику-то хуже всех из нас приходилось, больно он здоровый, массу тела и инерцию никуда не денешь, так, как мы, он двигаться по-любому не мог. А вот с шестом… Там в основном скорость реакции нужна, а не скорость движений. Нет, против Гарриона это не особо помогло, мастер быстро приноровился к явно незнакомому ему стилю боя, и дальше все пошло своим чередом. А вот молодняку от Потапыча досталось. Гаррион, присмотревшись, как пулеметчик крутит двухметровую оглоблю, предложил сразу пятерым детишкам, как всегда, хоть и посдержаннее, чем раньше, зубоскалившим на скамейках, попробовать отобрать у Потапыча его посох. Ну что сказать, детишки, конечно, сильные, но очень легкие. И опыта Гарриона у них не имелось. Летали дети красиво и далеко, Потапыч только посмеивался. Нет, в конце-то концов его завалили и палку отобрали, вот только не впятером, а все вместе, десятка два юных тифлингов одолели. И, как пулеметчик, он мне потом признался, что использовал еще и свои особые навыки, к тому же на него несколько раз накатывали приступы непонятного возбуждения и что-то вроде галлюцинаций. Не то чтобы полностью мысли переключались, справиться было вполне реально, но все равно отвлекало.

Просмотров: 3