Он выждал паузу. Виктор тоже внимательно слушал.
— Айс — непереводимое выражение. Юмор двадцать первого века. Ну, типа не фонтан… господи, ну как на ваш-то перевести… а, вот: эрзац, суррогат. Суп из пакета — сушеные овощи, мясо, вермишель, ну и пряности всякие. Высыпать в кипяток, чуть поварить и есть.
— Я не знаю. У меня нет сейчас никаких фактов в подтверждение этому. Может, и не будет, может, в другое время или в другом месте. Наверное, это глупость, что я все это рассказываю, отнимаю время…
— Что?! — Ступину, кажется, изменила профессиональная сдержанность.
Антон невозмутимо вытащил из-за шкафа полевой телефонный аппарат, покрутил ручку и передал трубку Виктору.
— Если вы едете в Брянск, то нам по пути.