— Смею утверждать, что я довольно хорошо знаю каналы, а этого товара раньше никто никогда не видел. Поэтому повторюсь: я ничего не покупаю, пока не удостоверюсь в том, что товар не выйдет нам боком.
— Бирманский сапфир, — произнес он. — Шесть и шесть десятых карата, четыре с половиной тысячи долларов за карат.
— О том, о чем ты будешь меня спрашивать. О Дубае. Я встречался с ним два раза, но оба раза у меня были завязаны глаза, и я не знаю, где это было. Два его русских приезжали сюда за товаром дважды в неделю, но я никогда не слышал никаких имен. Слушай, если тебе нужны деньги, то у меня…
Они спустились к тропинке, идущей по берегу Акерсельвы. Харри убедился, что река не настолько широкая, чтобы мальчишка с хорошим замахом не сумел перебросить пистолет на другой берег.
Шесть утра. Он сбросил шерстяное одеяло и спустил ноги на пол.
Первым делом он позвонил Ракели. Попросил ее проверить содержимое почтового ящика Олега.