Репертуар у меня определился гораздо быстро. Решив не заморачиваться переводами, я пел так как есть. На французском, на английском, на русском. Песни можно и на незнакомом языке слушать. Хит как талант — не пропьешь. А исполнял я только хиты, которые пришлись по душе землянам. Как говорится — верняк, проверенный временем. И тут этот верняк не подкачал. Девчонкам очень нравилось. Я делал короткие переводы, что бы было понятнее о чем пою и все было прекрасно. Хотя были и шероховатости…
Недалеко, с высоты стоящего на возвышении кресла с высокой спинкой, меня с интересом разглядывает женщина с ослепительно белыми волосами и холодным красивым лицом. На ней какое-то непонятное платье из многочисленных чёрных и белых лент. Кто это? Низшая? Тут мои глаза встретились с взглядом её прозрачных глаз, и я вздрогнул. Низшая? Ну, уж дудки. Похожий взгляд я видел только у Повелителя!
— М…? — вопросительно посмотрела я на него.
— Господин, пожалуйста, возьмите арбалет, — прервал мои воспоминания слуга, протягивая мне его снизу.
— Но тогда… Седрик…. отец…наш замок… — медленно проговорила Фелия, — нет, не могу!