Цитата #937 из книги «Старикам тут не место»

Да. Говорил. Потому и знаю чего эти слова стоят.

Просмотров: 6

Старикам тут не место

Старикам тут не место

Еще цитаты из книги «Старикам тут не место»

Ты меня пугаешь, Ллуэлин. И куда мне податься?

Просмотров: 6

Уэнделл сидел на лошади сложив руки на высокой луке седла. Наклонился сплюнул. Посмотрел вслед за шерифом на юг.

Просмотров: 4

Он знал что не успеет доползти до реки и поэтому просто встал и побежал к воде по слежавшейся гальке и песчаной отмели пока не добрался до стремнины. Вынул ключи и бумажник сунул их в нагрудный карман рубахи и застегнул его. От реки дул холодный ветер с привкусом железа. Он отчетливо чувствовал его. Потом он выбросил фонарь поставил на предохранитель сорок пятый и сунул глубоко за пояс. Стянул сапоги сунул их под ремень вверх каблуками как можно туже затянул его и нырнул в реку.

Просмотров: 5

Человек отошел от машины. Чигур по глазам видел что у него вспыхнуло подозрение при взгляде на его забрызганную кровью фигуру но было уже поздно. Чигур приложил руку к его лбу как знахарь. Шипение сжатого воздуха и щелчок плунжера, словно захлопнулась дверца машины. Человек беззвучно повалился на землю, из круглого отверстия во лбу бежала пузырясь кровь заливая глаза в которых медленно угасала жизнь. Чигур вытер руку платком.

Просмотров: 8

Два часа спустя он снял номер в «Роудвей-инн» на восточной окраине города закрылся в нем и лег спать. Проснулся как обычно в шесть утра встал задернул шторы и вернулся в кровать но снова заснуть не смог. В конце концов принял душ оделся и спустился в кафе позавтракать и прочитать утреннюю газету. О Моссе и девушке еще ничего не было. Он поинтересовался у официантки подошедшей предложить еще кофе когда они получают вечернюю газету.

Просмотров: 4