— Чертова куча снега, — сказал он, и почему-то его слова прозвучали официально. — Чертова огромная куча снега.
Я отложила книгу в сторону. Разберусь с путаницей в своих чувствах позже, когда останусь одна.
Я не тратила ни секунды. Я присела и снова щелкнула зажигалкой.
Я думала, она сознание потеряет от важности. Без единого слова она взяла часы из его рук, забралась на кресло и уселась на спинку, вытянув руку с болтающимися в пальцах часами.
За его спиной во дворе коттесморский автобус сменился серым трактором «Фергюсон», тихонько пыхтевшим в снегу, а за ним виднелся плоский прицеп, нагруженный складными стульями, почти полностью прикрытыми брезентом.
— Вероятно, кто-то из нашего технического персонала сможет…