— Ты не осмелишься! — прошипел он. — Прекрати, Филлис, ты не посмеешь!
Я вынуждена отдать должное сестрице Фели. Она скользкая, как намазанная жиром свинья.
Когда я двинулась следом за ними, она выстрелила в меня взглядом, который ясно гласил: «Если ты осмелишься пойти за нами, тебе крышка».
Ветер вырывал слова у меня изо рта и бессмысленно смахивал их прочь, в сторону застывшего сельского пейзажа.
Премии Артура Эллиса за лучший роман (Arthur Ellis Award for Best Novel)
Черт бы побрал ее почерк (если это ее)! Или это «Должна ли я сказать Ф.»?