Цитата #255 из книги «Леди с клыками»

– Я забираю документы из вашего клоповника, раз он не в силах обеспечить заявленное равенство волшебников пред законом и магией! – бросила я ему в лицо. – Мою мать, которая преподавала здесь, ложно обвинили и приговорили! Меня собрались изнасиловать! Клятва архимага, в которой он обещает заботиться о неофитах и сотрудниках, ничего не стоит, так ему и передайте! И завтра же это будет во всех газетах! Не будь я Клер Шатраэн Отхильда Дербас Туиллойска! – И, сосредоточившись, я выплеснула всю доступную мне силу в окружающее пространство, нарушая привычное течение энергий. Чары на несколько мгновений ослабли, и через близко стоящий забор, ограждающий аллеи академии от шума и гама улиц, я просто перелетела. Вернее, прыгнула к его верху, зацепилась за него руками и быстро-быстро перенесла себя на другую сторону. Защитная магия барьера работала только наружу, а не в обе стороны, это было каждому первокурснику известно.

Просмотров: 8

Леди с клыками

Леди с клыками

Еще цитаты из книги «Леди с клыками»

Если не врет, то настоящее чудо, что он вообще выжил, выпив столько крепленого за такой маленький промежуток времени. Национальным напитком каменнокожих здоровяков, между прочим, запрещено протирать амулеты. Он их металл растворяет.

Просмотров: 10

Его напарник еще раз с выражением, больше приличествующим какому-нибудь лорду с более чем трехсотстраничным хвостом предков в бархатной книге, осмотрел безбилетников, осмелившихся явиться под его светлые очи. В процессе осмотра можно было просто физически ощущать, как на нас буквально ставят бирки с номерами. По-иному сей процесс просто невозможно было назвать. Особенно когда этот немигающий взгляд добрался до меня. Брр… не знаю, что он там нашел, но осмотр именно моей персоны занял у этого странного гоблина на пару мгновений больше, чем всех остальных, вместе взятых. Впрочем, не так – на ЦЕЛЫХ пару мгновений.

Просмотров: 8

– Только сначала нам надо кое-кого подождать, – продолжил отец.

Просмотров: 8

Так что пришлось над ним немного посмеяться, уличив его по окончании лекции в полном незнании предмета, о котором он с таким пафосом рассуждал. Видимо, его никто не просветил, что восторженно хлопающая ресничками красотка, расположившаяся поближе к увитой плющом балюстраде, а значит, к прохладному и чистому вечернему воздуху, имеет в отцах не только «самого главного денежного мешка» нашего города, но и по совместительству – довольно известного в кругах Королевского общества естествознания механика и вдобавок полугнома, хоть и отказавшегося от кланового родства. Бедный сэр Доусон. Выражение его лица стоило испорченной первой половины вечера.

Просмотров: 8

– Как ты это сделал? – пораженно ахнула Лаэла.

Просмотров: 10