Цитата #142 из книги «Леди с клыками»

Так что пришлось над ним немного посмеяться, уличив его по окончании лекции в полном незнании предмета, о котором он с таким пафосом рассуждал. Видимо, его никто не просветил, что восторженно хлопающая ресничками красотка, расположившаяся поближе к увитой плющом балюстраде, а значит, к прохладному и чистому вечернему воздуху, имеет в отцах не только «самого главного денежного мешка» нашего города, но и по совместительству – довольно известного в кругах Королевского общества естествознания механика и вдобавок полугнома, хоть и отказавшегося от кланового родства. Бедный сэр Доусон. Выражение его лица стоило испорченной первой половины вечера.

Просмотров: 8

Леди с клыками

Леди с клыками

Еще цитаты из книги «Леди с клыками»

– Как ты это сделал? – пораженно ахнула Лаэла.

Просмотров: 10

– Никуда не уходи, – напутствовала его я и, порывшись в памяти, навесила на гнома слабенькое поисковое заклинание. Теперь, когда спустимся вниз, я всегда буду чувствовать к нему кратчайший путь. Правда, он может не учитывать таких малозаметных для примитивной магии вещей, как стены, но тут уж ничего не поделать. Лестницу мы нашли относительно быстро. Собственно, в нее упирался заваленный телами тамбур, имеющий кроме туалета всего лишь одну комнату, где некогда располагался пост охраны. Сейчас там остались лишь полуразложившиеся скелеты, большей частью нормальных пропорций, среди обломков давно проржавевшего оружия.

Просмотров: 7

– Но касса же там, – попыталась указать я ей на здание с соответствующей вывеской, рядом с которым наблюдалось некоторое скопление народа.

Просмотров: 9

– Вот! – Рука торговца остановилась на волоске от оружия, мокнувшего в кислоте.

Просмотров: 9

– Куда… корова… и-и… паром же!.. – Не знаю, откуда возник этот гном в одежде, покрытой угольной пылью настолько, что она могла заменить ему броню (тем более черный горючий камень, как говорят алхимики-ювелиры, является дальним родственником алмаза), но настроен он был серьезно. Клочковатая, видимо из-за частых подпалин, рыжая борода гневно подрагивала, а в глазах горело пламя презрения к идиотке, сунувшейся к способному обварить ее механизму. О том, что, услышав звук начала продувки золотников, я, естественно, отскочу в сторону, не желая портить кожу и платье, он, вероятно, не подумал, а потому поспешил обложить меня словами из лексикона, который представляет собой своеобразный внутрикастовый диалект всех разочарованных жизнью механиков. Папа обычно использовал его, когда ронял что-нибудь хрупкое на что-то твердое. Или наоборот.

Просмотров: 12