Цитата #323 из книги «Переводчик»

Сергей тонкий намек руководства понял, а потому заткнулся. Вообще, план показался ему, мягко говоря, странным. Удивляло в нем многое: и непонятное дробление группы, и намеченные пути подхода. К интересующим объектам (хранилищу горюче-смазочных материалов и парку бронемашин) нужно было выдвигаться зачем-то в разное время и почему-то обязательно через жопу, при этом докладывая о каждом шаге лично Владимиру Никифоровичу. Так, с востока к лагерю генерала вплотную примыкало довольно-таки большое озеро, и с этой стороны лагерь практически не охранялся. Вот бы и подойти по воде, аки посуху, и уйти по ней же, благо крокодилы в озере почему-то не водились. Вместо этого предписывалось выдвинуться к одному объекту джунглями, а ко второму – вообще спуститься со скалы. «Боевиков насмотрелся, командарм хренов, нет бы подумать, как драпать от супостата вверх по почти вертикальной скале, при этом все подряд путая и присыпая. Чему их там, интересно, в академии Фрунзе обучают?»

Просмотров: 8

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

– Не вылечу, – счастливо смеясь, она пододвинула свой бокал – Наливай, сегодня, Волков, у меня праздник, я тебя встретила.

Просмотров: 5

– Я просто дал разрешение Литвиненко на проведение мероприятия. Вам, – он указал на Бацунина, – когда вы были в Норвегии, стало известно то, что знать не следовало. Литвиненко доложили, что по возвращении в Союз вы стали задавать ненужные вопросы. Так что вините самого себя. Надеюсь, допрос закончен. Налейте мне виски и убирайтесь отсюда. Вы мне надоели. И, пожалуйста, не удивляйтесь, если у всех вас через некоторое время возникнут серьезные проблемы. Вы думаете, плебеи паршивые, что можно просто так забраться ко мне домой, оскорблять меня, задавать идиотские вопросы! – Престарелый вельможа кричал, как в лесу. – И мне глубоко насрать, где там и кого убили, слышите, насрать!

Просмотров: 6

Расстояние до цели чуть превышало семьдесят метров, и Герман мог легко, выражаясь языком узких специалистов, дернуть клиента безо всякой оптики, но он предпочел подстраховаться. Сопровождая стволом его движение, он дождался, пока тот поднимется на верхнюю ступеньку перед входом, и мягко спустил курок, целя в затылок.

Просмотров: 5

Короче, докурили, побросали чинарики и пошли на выход к машине. По дороге старший товарищ, ласково приобнимая салажонка за припотевшую талию, продолжал наставлять его: «Конспиративнее надо работать, дорогой, конспиративнее».

Просмотров: 5

Переговоры явно заходили в тупик. Арслан еще немного попугал непонятливого русского своими связями в верхах и кровной местью до седьмого колена вплоть, а тот, зевнув, сообщил, что через полчаса пустит в пещеру газ, как тогда на Дубровке, и откачает, кого получится. Наконец Турпаеву пришла в голову блестящая, как ему показалось, мысль, и он решил взять противника «на слабо».

Просмотров: 5