Цитата #973 из книги «Переводчик»

– Есть, – и Гном с напарником вышли из палаты. Стало ясно, что рубаха-парень Саня Котов дисциплинку среди подчиненных поддерживает как надо.

Просмотров: 5

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

Попав в столь юном возрасте в многоязыкий Вавилон, Волков-младший к семи годам бойко изъяснялся на «наньяне» (южный вариант китайского языка), вовсю трепался по-английски и даже немного понимал французский. Такая вот компания сложилась у них во дворе. По достижении семи лет юного полиглота было решено отдать в школу для иностранцев с преподаванием на английском и китайском языках. А чтобы чадо не забывало язык родины, дома с ним говорили только по-русски, да еще заставляли читать русскую же классику. Вот потому к семнадцати годам Сергей свободно изъяснялся на китайском в двух вариантах – на южном диалекте и на общегосударственном языке КНР «путунхуа», – на английском и прилично владел французским. Его папа не стеснялся пользоваться услугами юного дарования, а потому лет с пятнадцати Сергею довелось познать прелесть переводческой работы.

Просмотров: 4

– Типа того, – Сане стало паскудно. Родине на пропавших было глубоко насрать. – Сколько девушек на этаже?

Просмотров: 5

Но не в этом случае. Нога пробила в пустоту. Сонный с виду Седой как будто обтек ее телом и в свою очередь нанес резкий удар локтем правой руки в спину противника. Попал. Барс проскочил вперед и врезался в канаты ринга. Повернулся к Седому, поднял вверх согнутые в локтях руки, продемонстрировав публике бицепсы размером с голову гориллы. Зарычал и двинулся вперед. От такого страшно стало всем, даже самым нетрезвым зрителям. Не испугался, похоже, только его противник. Он поднырнул под бьющую руку и, развернувшись, подсек ноги проскочившего вперед Барса. От падения такой туши пол ринга затрещал, но уцелел, на радость публике. В зале раздались первые робкие смешки. Знатоки переглядывались в недоумении – какой-то никому не известный лох делает клоуна из дважды чемпиона мира и призера олимпиады.

Просмотров: 6

Затем он провел рабочее совещание с научной интеллигенцией в лице своих двоих родственников и с группой аналитиков (в своем лице). Ученым твердо было дано понять, что надо завязывать с мыслями о классовых боях или расставании с любимой отчизной. Молодой доктор наук попытался было взбрыкнуть и перевести все в русло привычного интеллигентствующего нытья на кухне, но был резко осажен собственной женой. Людмилу Полоцкую, в девичестве Бацунину, природа не обделила фамильной решительностью и твердостью характера. Вместе с братом им удалось убедить рефлексирующего гения, что сражаться за собственное благополучие гораздо увлекательнее, чем на баррикадах, да и есть за что.

Просмотров: 5

– Конечно, позволю, вы же по-хорошему говорить не хотите.

Просмотров: 11