Цитата #727 из книги «Переводчик»

Видимо, его ангел-хранитель впал в запой или ушел в бессрочный отпуск. Больше счастливых случаев судьба ему не дарила. Поэтому звонку Бацунина Стасик обрадовался и встретиться с заинтересованным в беседе с ним человеком согласился. В пафосном ресторане «Луна» в полдень.

Просмотров: 8

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

В боксе у Волкова-младшего почти сразу стало получаться. Выяснилось, что у него хорошая реакция, быстрота и при этом унаследованные от папы прагматизм и трудолюбие. Вдобавок ко всему кровожадные дебилы из школьной группы поддержки ни на минуту не давали расслабляться, и Сергей пахал в зале как проклятый. Где-то через полгода у него прорезались острые и резкие удары с обеих рук, достаточно неожиданные при его тогда хрупком телосложении. В итоге, когда святая троица в очередной раз подстерегла его в укромном месте, Сергей убегать не стал, а просто их всех отколотил, причем, помня советы прагматика-папы, по физиономиям не бил, а от души настучал обидчикам по жирным пузам. Проигравшая сторона, покидая поле битвы, клятвенно обещала устроить «третью мировую войну», однако на следующий день сначала сделала вид, что в упор не замечает Сергея, а потом и вовсе стала набиваться в друзья. Так, один из америкосов даже пригласил его к себе домой на день рождения. Папа посоветовал пойти и даже составил компанию сыну. Он выпил виски с отцом некогда избитого одноклассника, пригласил его к себе в гости и в итоге подружился. Результатом этой дружбы стал крупный контракт, подписанный американской фирмой-монстром, с одной стороны, и министерством внешней торговли – с другой. Из всего умел извлекать пользу Волков-старший. Много лет спустя Сергей всерьез подумывал о том, что папа имел какое-то отношение к истории его вражды с юными штатниками, уж больно все сложилось складно по месту и времени.

Просмотров: 9

– Сейчас увидите. Уверяю, вам будет очень интересно.

Просмотров: 6

– А сам не понял? Вы возвращаете нам заложников, сдаетесь, а лично ты отвечаешь на пару моих вопросов, тогда, может быть, оставлю тебя в живых.

Просмотров: 6

«Да, обмельчали гусары», – Котов со вздохом поднял купленный накануне в «Детском мире» пистолет с пола и, переломив пополам, бросил то, что от него осталось, в корзину для бумаг.

Просмотров: 6

– Какое на хер имущество?! Быстро взяли оружие, фляги с водой и назад, к границе!

Просмотров: 6