Цитата #714 из книги «Переводчик»

Конечно же, он ошибся. Известный бизнесмен был убит вовсе не у входа в собственный подъезд, а на лестничной клетке дома своего любовника, стриптизера и проститута Славика Шилова, широко известного в узких кругах. А в остальном все правильно.

Просмотров: 8

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

– Уж постарайся, а то мне родина-мать за два месяца зарплату задержала. Жаба давит...

Просмотров: 7

Собеседование (если так можно назвать почти четырехчасовое копание в мозгах) с ним проводил занудливый тип в форме подполковника, причем было видно, что форму он давно не носил. Тип долго и скучно уточнял какие-то второстепенные подробности волковской биографии, задавал разного рода въедливые, а порой хамские вопросы. Усыпив таким макаром Серегину бдительность, он вдруг перешел на достаточно неплохой китайский и продолжил беседу на нем. Потом повторил этот же трюк и с английским. По окончании этого издевательства Волков был отпущен на обед, а ближе к вечеру беседа продолжилась. На сей раз в роли собеседника выступил человек в форме медика ВВС, который и предложил Сергею пройти подготовку и в дальнейшем служить в элитном офицерском спецназе ГРУ. Тот и сам не понял, почему практически сразу же дал согласие, но он его дал. Больше он в роту не вернулся. Вместо него пришла бумага, извещающая, что рядовой Волков нуждается в стационарном лечении и направляется с этой целью в госпиталь имени Бурденко в Москву.

Просмотров: 6

– Бегемот прав, Доктор, ты должен быть в стороне, – сказал Володя.

Просмотров: 7

– Больно, – он повернул голову, и девочка увидела его потемневшие глаза и мокрое от пота лицо. – Конечно, больно.

Просмотров: 11

Засыпал он долго и, несмотря на количество выпитого, с трудом, а разбудили его быстро и грубо. Пятнадцать лет тому назад.

Просмотров: 6