Цитата #427 из книги «Переводчик»

В небольшом, но уютном спортивном зале на Академической аншлагов практически никогда не бывает. Дело в том, что туда ходят только «свои» – действующие офицеры ГРУ и пенсионеры этой почтенной организации. Зал существует на частные пожертвования (тот же Бацунин никогда не забывает отстегнуть на это дело денежку), заглядывающих с улицы желающих потренироваться встречают двое вежливых, но очень плечистых персонажей, именующих себя администраторами. Они вежливо спрашивают у пришедших клубную карточку и при отсутствии оной без лишнего хамства, но решительно просят нежелательных гостей выйти в дверь. Человек, не имеющий клубной карточки, может посещать зал только по приглашению члена клуба и с обязательной записью в специальную амбарную книгу.

Просмотров: 9

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

Вслух он, естественно, ничего такого не сказал, а напротив, подыгрывая отставному мажору, четко, по-офицерски кивнул головой и, разве что не щелкнув отсутствующими шпорами, с чувством произнес: «Благодарю». После этого присел за столик к собеседнику и вискарю с фисташками.

Просмотров: 7

– Шуточки у вас, боцман, – расхохотался его собеседник, продемонстрировав прекрасно сделанные фарфоровые зубы. – Но я, если вы заметили, не особо и испугался.

Просмотров: 12

– Считаю ваш вопрос оскорбительным, – гордо ответствовал Котов и стал в позу, как ему представлялось, оскорбленной невинности.

Просмотров: 8

– Твои проблемы. Если есть настроение, пошли кого-нибудь на Курский в камеру хранения. Ячейка... код... Там кассета с записью разговоров и парочка фотографий. Так что думай, тебе решать. Все, теперь мы точно квиты, прощай.

Просмотров: 11

– Поговорим? Извини, кстати, что я на ты.

Просмотров: 6