Цитата #457 из книги «Переводчик»

– Спасибо, и так сижу в дерьме по уши. Слушай, Витя, что происходит? Когда мы открывались, все счастливы были до жопы, что у людей работа появилась. Лицей при заводе работает, молодые стали наконец в городе оставаться. Скажи мне, бога ради, что твоим от нас надо?

Просмотров: 5

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

Услышав мат и крики о помощи из соседней комнаты, он не нашел ничего лучшего, как вломиться туда и всерьез разобраться с несостоявшимися насильниками. Ребятки оказались не хилыми, поэтому бить пришлось всерьез, хорошо еще, что Сергею хватило ума ограничиться боксом. Результатом схватки оказались несколько выбитых зубов, сломанные ребра и нос, с одной стороны, и сбитые до локтей кулаки – с другой.

Просмотров: 4

– Вы же прекрасно понимаете, что это была просто шутка, – улыбнулся Сергей. – Мне и в голову не пришло бы грозить столь заслуженному человеку...

Просмотров: 7

– Рана пустяковая, а боль... Боль не должна управлять человеком. Она должна знать свое место.

Просмотров: 8

Это случилось в горной и гордой Чечне в 2002 году. То, что в официальных сводках именуется «незаконным вооруженным формированием», а на самом деле – банда Арслана Турпаева, бригадного генерала вооруженных сил ни от кого не зависящей Ичкерии, захватила генерала ГРУ Владислава Легоминова. Вообще-то они давно и успешно промышляли похищением людей. Расцвет деятельности этого милого сообщества пришелся на годы первой чеченской и последовавший за этим период фактической независимости горной республики, когда подобного рода бизнес расцвел там пышным цветом, и Арслан был в нем одним из наиболее успешных топ-менеджеров. Его нукеры похищали людей в самой Чечне, в России, за ее пределами, в странах ближнего зарубежья, группами и поодиночке, исходя из собственных интересов и под заказ.

Просмотров: 6

– Генералы со всякими там капитанами не дерутся. Понял?

Просмотров: 6