Цитата #749 из книги «Переводчик»

– Вы же прекрасно понимаете, что это была просто шутка, – улыбнулся Сергей. – Мне и в голову не пришло бы грозить столь заслуженному человеку...

Просмотров: 7

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

– Рана пустяковая, а боль... Боль не должна управлять человеком. Она должна знать свое место.

Просмотров: 7

Это случилось в горной и гордой Чечне в 2002 году. То, что в официальных сводках именуется «незаконным вооруженным формированием», а на самом деле – банда Арслана Турпаева, бригадного генерала вооруженных сил ни от кого не зависящей Ичкерии, захватила генерала ГРУ Владислава Легоминова. Вообще-то они давно и успешно промышляли похищением людей. Расцвет деятельности этого милого сообщества пришелся на годы первой чеченской и последовавший за этим период фактической независимости горной республики, когда подобного рода бизнес расцвел там пышным цветом, и Арслан был в нем одним из наиболее успешных топ-менеджеров. Его нукеры похищали людей в самой Чечне, в России, за ее пределами, в странах ближнего зарубежья, группами и поодиночке, исходя из собственных интересов и под заказ.

Просмотров: 6

– Генералы со всякими там капитанами не дерутся. Понял?

Просмотров: 6

– Ну, ты и филолог, Саня, – восхитился Квадратов.

Просмотров: 5

В этот момент и появились, как будто из воздуха, бойцы в камуфляже. Дальше все произошло нереально быстро. Ублюдков просто перестреляли, они даже не поняли, что же случилось. Один только главарь успел выхватить гранату, вырвать чеку, но оказавшийся возле Виктории высокий человек всадил тому две пули в грудь и ударом ноги выбил его в окно вместе с самим окном, а сам сбил ее с ног и упал сверху, заслоняя от осколков. Он, кстати, и оказался командиром группы, только был совсем не похож на того актера из Голливуда.

Просмотров: 5