Цитата #861 из книги «Переводчик»

Еще раз повторив все это для особо непонятливых, он выслушал их «спасибо», буркнул в ответ «на здоровье» и начал готовиться к своему последнему бою. Сбывалась заветная Санина мечта – красиво погибнуть, как триста спартанцев или там крейсер «Варяг» в неравном бою. Для полного счастья не хватало греческой туники или бескозырки, окровавленной тельняшки и пробитого вражескими осколками Андреевского флага. Впрочем, Саня Котов не был бы Котовым Саней, если бы не удумал какую-нибудь пакость. Даже напоследок.

Просмотров: 10

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

– Я поняла, вы из русского спецназа, вас родина за нами прислала, правда?

Просмотров: 6

– Главного он не знает. С ним работает, вернее работал, некто Тягунов Игорь. Слышал о таком, Гера? Мужчине около сорока пяти. Он, между прочим, выпускник военно-медицинской академии.

Просмотров: 7

– Отпустите, дяденька, я расскажу, где партизаны.

Просмотров: 5

Этим «что-то» оказались детские рисунки, изображающие громадного человека в камуфляже в разных видах: с автоматом через плечо и маленькой девочкой на руках, прямо воин-освободитель времен Отечественной, с автоматом, крушащий налево и направо каких-то монстров, он же со знаменем.

Просмотров: 5

– Саня, – почесывая правую бровь сгибом указательного пальца оставшейся руки, укоризненно сказал Бацунин. – Мы, кажется, договорились не мародерствовать.

Просмотров: 6