Цитата #110 из книги «Переводчик»

Руководство праздника (без шуток, официально все это блядство именовалось «военно-спортивным праздником») слегка заволновалось и поручило смыть позорное пятно с репутации бригады инструктору по рукопашному бою майору Паку. Валерий Кимович Пак был мужчиной весьма серьезным, по крайней мере, боевых наград у него было ничуть не меньше, чем у всего руководства части, вместе взятого. Ходили слухи, что раньше он служил в одной весьма серьезной организации, но был ранен, едва не попал под комиссацию и в итоге вот уже пять лет учил юных спецназовцев убивать супостатов и не быть убитыми самим. Спокойный такой, несуетливый человек, среднего роста и телосложения.

Просмотров: 13

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

Его взяли под наблюдение, грамотно и скрытно, на выезде из родового села и довели до большой пещеры в горах, где содержались заложники. Тоже реалии нового времени – парой лет раньше их прятали по подвалам прямо в селах, теперь это стало опасно.

Просмотров: 24

– Мы вас сейчас выкинем отсюда на хер и сами машину поведем, – заорал Гном.

Просмотров: 21

– Слышим, слышим. Вы так доходчиво только что нам все объяснили. Только вот орать не надо, не достойно патриция, – попытался успокоить раздухарившегося хозяина дома Бацунин и приказал Сергею: – Налей барину виски, плебей.

Просмотров: 22

Внутри пещеры хитрый бригадный бизнесмен оставил часового. Его, конечно же, тоже угомонили, но шум поднять он успел. Дальше ситуация сложилась насквозь патовая: спецназ не мог продвигаться вглубь, опасаясь за жизнь заложников, бандиты не могли выйти наружу и, что самое для них нехорошее, не могли вызвать подкрепление: пойди-ка, позвони-ка сквозь плотный камень – «Абонент на звонки из пещеры не отвечает. Вы что, охренели?..»

Просмотров: 11

Вот Саня и начал действовать: запер дверь кабинета и извлек из своего портфеля бутылку минеральной и плавленый сырок «Дружба».

Просмотров: 12